FC2ブログ

初級日本語会話

ここらで話の目先を変えて、まずは英語の初歩から。

Isn't he Japanese?
(彼は日本人ではないのですか?)

日本語ならば「はい、日本人ではありません」あるいは「いいえ、日本人です」と答えるところを、英語では答えが肯定文なら yes 、否定文なら no を使う、と習うと思います。

Yes, he is. / No, he isn't.
(いいえ、日本人です。/ はい、日本人ではありません。)

英語の方はその通りですが、日本語についてはちょっと慎重に考えてみましょう。
最初の質問を「彼は日本人ではありませんか?」にしてみると、むしろ「日本人ですよね?」と確認するようなニュアンスが強くなるので(この意味合いは英語の否定疑問文でも同じです)、「はい、日本人です」と言っても問題ないような気がしてきます。
ちょっと質問を変えてみましょう。

ポイントカードなどはよろしかったでしょうか?
 (スーパーのレジにて)

ここで「よろしい」とは一体何が「よろしい」のか。ポイントカードを出してポイントを加算してもらわなくても「よろしい」という意味でしょうか。結構謎の文です。
とりあえずそうだと仮定すると、答え方はポイントカードを出さない場合「はい」と答えることになります。
しかし、現実には結構「いえ」と答えているような気がします。

結論から言うと、どっちと答えても構わないんですね。
なぜかと言うと、

・ポイントカードを使う場合、「ちょっと待って下さい」とでも言いつつ、カードを出す
・使わない場合、店員の問いを流して、カードを取り出す動作をしない


問題になるのはこのリアクションだけだからです。
そもそも慣れた客なら、お金と同時にポイントカードを出しているはずであって、店員の言葉は「ポイントカードを持っているけれど、出すのを忘れている」ことがないかの確認でしょう。
つまり、答えが「はい」か「いいえ」か訊かれているのではないのですね。

これだけ書いておいて、あまり応用可能性はなさそうですが…
                           (芸術学4年T.Y.)

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 哲学へ
にほんブログ村 人気ブログランキングへ

テーマ : 芸大・美大・その他美術系学校 - ジャンル : 学校・教育

コメント

はじめまして

私もそれ思ったことあります、そのときは
レジ袋よろしかったでしょうか
だったので挙動不審になってしまいました…

Re: はじめまして

返信が遅くなり今更感もありますが、はじめまして。コメントありがとうございます。
レジ袋はどうしましょう…「結構です」?

悪質なセールスでは、この手の返答も「買う」という意志だと見なされて勝手に契約成立していることがあるそうですが…

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー) URL

プロフィール

T.Y.

Author:T.Y.
愛知県立芸術大学美術学部芸術学専攻卒業。
2012年4月より京都大学大学院。

当ブログはリンクフリーです。

引用もフリーです(出典明記していただけるとより有難いですが)。

コメントは返信しないことも多いですが、基本的にちゃんと読んでいます。

実名での仕事
7ページだけですが、拙稿が掲載されています。
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

FC2カウンター
カレンダー
03 | 2021/04 | 05
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
カテゴリ
参考文献
私が展開している思考の拠り所など(一部)。
スポンサー広告